Home » Diplomski studij » DP – Književni-lingvistički-prevoditeljski smjer

DP – Književni-lingvistički-prevoditeljski smjer

Diplomski sveučilišni dvopredmetni studij Anglistike (reformirani)

Studij će se izvoditi od akademske godine 2027./2028.

 

Pregled programa je informativnog karaktera. Detaljna struktura studija, ulazna, prijelazna i izlazna strategija te hodogram bit će objavljeni čim prođu neophodnu proceduru na Fakultetu.

Uvjeti upisa na studij i razredbeni postupak: završen prijediplomski studij engleskog jezika i književnosti (180 ECTS) na hrvatskim ili inozemnim sveučilištima pod uvjetima koje propisuje Odsjek za anglistiku, a u skladu s raspoloživim kapacitetom.

Nude se dva smjera: Književni–lingvistički–prevoditeljski i Nastavnički.

 

Književni-lingvistički-prevoditeljski smjer

Studenti su dužni tijekom studija ostvariti minimalno 60 ECTS bodova. Od toga se 45 ECTS bodova kroz upisivanje predmeta iz „jezgre studija“, dok preostali broj bodova do 60 ECTS-a studenti mogu steći kroz „slobodnu izbornost“, odnosno upisom izbornih kolegija u ponudi Odsjeka i/ili odabirom kolegija iz ponude Fakulteta ili Sveučilišta u ukupnom opterećenju od najmanje 15 ECTS bodova (od čega najmanje 3 ECTS bodova generičkih vještina).

Tijekom studija studentima se nude i tri anglistička modula kojima se ostvaruje dodatna mikrokvalifikacija koja se upisuje kao dodatak diplomi.

JEZGRA STUDIJA: 45 ECTS bodova

Studenti su dužni upisati kolegije propisane programom u ukupnom opterećenju od 35 ECTS bodova (obavezni kolegiji i kolegiji izbornosti jezgre) te izraditi i obraniti diplomski rad (10 ECTS), što čini ukupno opterećenje od 45 ECTS bodova

Studenti su dužni:

  • U prvom semestru upisati kolegij Teorije prevođenja (obavezni kolegij) i jedan književno-kulturološki ili lingvistički kolegij iz ponude Odsjeka, čime ostvaruju 10 ECTS bodova.
  • U drugom semestru upisati jedan književno–kulturološki ili lingvistički kolegij iz ponude Odsjeka te jedan prevoditeljski kolegij u ukupnom opterećenju od 10 ECTS bodova.

Ako su u prvom semestru birali lingvistički kolegij, u drugom moraju izabrati književno–kulturološki i obrnuto. 

  • U trećem semestru upisati kolegij Akademski diskurs (obavezni kolegij) te jedan književno–kulturološki kolegij iz ponude Odsjeka u ukupnom opterećenju od 10 ECTS-a.
  • U četvrtom semestru upisati ili kolegij Znanstvena istraživanja jezika i prevođenja (ako namjeravaju izraditi diplomski rad iz područja lingvistike ili prevoditeljstva) ili jedan književno–kulturološki kolegij (ako će birati diplomski rad iz područja književnosti).

SLOBODNA IZBORNOST: 15 ECTS bodova

Preostali broj bodova do 60 ECTS bodova (ukupno 15 ECTS) studenti mogu steći kroz „slobodnu izbornost“, odnosno upisom izbornih kolegija u ponudi Odsjeka (kroz odabir modula od po 15 ECTS bodova) i/ili odabirom kolegija iz ponude Fakulteta ili Sveučilišta u ukupnom opterećenju od najmanje 15 ECTS bodova.

MODULI U PONUDI ODSJEKA

Student stječe dodatnu mikrokvalifikaciju koja se upisuje u dodatak diplomi odabirom jednog od četiri ponuđena modula. Moduli su: Književno–kulturološki modul: engleska književnost, mediji i anglofone kulture, Književno-kulturološki modul: američki studiji i kulture globalizacije, Anglistički lingvistički modul i Anglistički prevoditeljski modul. Uvjeti za stjecanje pojedinih modula navedeni su u odgovarajućim tablicama u nastavku.

1. semestar

Kolegij (za detalje v. tekstualna objašnjenja gore)

ECTS

Teorije prevođenja

5

Izbornost jezgre (lingvistički ili književno-kulturološki kolegij)

5

Slobodna izbornost – tijekom studija odabrati 15 ECTS

(15)

 2. semestar

Kolegij (za detalje v. tekstualna objašnjenja gore)

ECTS

Izbornost jezgre (lingvistički ili književno-kulturološki kolegij)

5

Izbornost jezgre (1x prevoditeljski kolegij)

5

Slobodna izbornost – tijekom studija odabrati 15 ECTS

(15)

 3. semestar

Kolegij (za detalje v. tekstualna objašnjenja gore)

ECTS

Akademski diskurs

5

Izbornost jezgre (1x književno-kulturološki kolegij)

5

Slobodna izbornost – tijekom studija odabrati 15 ECTS

(15)

4. semestar

Kolegij (za detalje v. tekstualna objašnjenja gore)

ECTS

Znanstvena istraživanja jezika i prevođenja

ili

1x književno-kulturološki kolegij

5

Diplomski rad

10

Slobodna izbornost – tijekom studija odabrati 15 ECTS

(15)

 

POPIS KOLEGIJA

Godina: 1.

Semestar: 1.

Kolegij

Nositelj

Semestar

P

S

V

ECTS

Obavezni/Izborni

Teorije prevođenja

dr.sc. Nataša Pavlović, red. prof., dr.sc. Snježana Veselica Majhut, izv. prof.

1.

30

30

0

5

Obavezni

Američko sada

dr.sc. Sven Cvek, izv. prof.

1. ili 3.

30

15

0

5

Izborni

Amerikanističke teme 1

dr.sc. Sven Cvek, izv. prof.

1. ili 3.

30

15

0

5

Izborni

Arhitekst u postmodernoj britanskoj književnosti

dr.sc. Vanja Polić Jurković, izv. prof.

1. ili 3.

30

15

0

5

Izborni

Britanska radnička književnost

dr.sc. Martina Domines, izv. prof.

1. ili 3.

30

15

0

5

Izborni

Britanski moderni roman i Britansko Carstvo

dr.sc. Borislav Knežević, red. prof.

1. ili 3.

30

15

0

5

Izborni

Englesko barokno pjesništvo

dr.sc. Vanja Polić Jurković, izv. prof.

1. ili 3.

30

15

0

5

Izborni

Irski modernizam

dr.sc. Tihana Klepač, izv. prof.

1. ili 3.

30

15

0

5

Izborni

Jezik i ideologija

dr.sc. Anđel Starčević, doc.

1. ili 3.

30

15

0

3

Izborni

Kognitivna lingvistika

dr.sc. Mateusz-Milan Stanojević, red. prof.

1. ili 3.

60

0

0

5

Izborni

Kulturni aspekti američkog neoliberalizma

dr.sc. Sven Cvek, izv. prof.

1. ili 3.

30

15

0

5

Izborni

Leksikologija i leksikografija

dr.sc. Janja Čulig Suknaić, doc.

1. ili 3.

30

30

0

3

izborni

Lokalizacija

dr.sc. Kristijan Nikolić, doc.

1. ili 3.

15

30

0

5

Izborni

Povijesna sociolingvistika

dr.sc. Alexander Douglas Hoyt, v. lekt.

1. ili 3.

30

30

0

3

Izborni

Povijesni pregled razvoja fantastike u britanskoj književnosti

dr.sc. Iva Polak, izv. prof.

1. ili 3.

30

15

0

5

Izborni

Povijest i paradigme američkih studija 1

dr.sc. Jelena Šesnić, red. prof., dr.sc. Sven Cvek, izv. prof.

1. ili 3.

30

15

0

5

Izborni

Predrafaelitizam

dr.sc. Tatjana Jukić Gregurić, red. prof.

1. ili 3.

30

15

0

5

Izborni

Psiholingvistika

dr.sc. Irena Zovko Dinković, red. prof.

1. ili 3.

60

0

0

5

Izborni

Sintaktičke teorije

dr.sc. Irena Zovko Dinković, red. prof.

1. ili 3.

30

15

0

3

Izborni

Svjetski sistem i narativna forma

dr.sc. Sven Cvek, izv. prof.

1. ili 3.

30

15

0

5

Izborni

Terminologija i tehnologija u prevođenju stručnih tekstova

dr.sc. Nataša Pavlović, red. prof. dr.sc. Kristijan Nikolić, doc.

1. ili 3.

15

15

30

5

Izborni

 

Godina: 1.

Semestar: 2.

Kolegij

Nositelj

Semestar

P

S

V

ECTS

Obavezni/Izborni

Američki film, naracija i psihoanaliza

dr.sc. Tatjana Jukić Gregurić, red. prof.

2. ili 4.

30

15

0

5

Izborni

Amerikanističke teme 2

dr.sc. Sven Cvek, izv. prof.

2. ili 4.

30

15

0

5

Izborni

Anglofono žensko pismo

dr.sc. Martina Domines, izv. prof.

2. ili 4.

30

15

0

5

Izborni

Etika i estetika britanskog modernizma

dr.sc. Martina Domines, izv. prof.

2. ili 4.

30

15

0

5

Izborni

Herman Melville u suvremenoj književnoj i kulturnoj teoriji

dr.sc. Jelena Šesnić, red. prof.

2. ili 4.

30

15

0

5

Izborni

Hrvatsko-američka etnička književnost

dr.sc. Jelena Šesnić, red. prof.

2. ili 4.

30

15

0

5

Izborni

Idiomatika i stilistika hrvatskog jezika za prevoditelje

dr.sc. Anita Peti Stantić, red. prof.

2. ili 4.

15

15

0

3

Izborni

Kapitalizam i budućnost: krize, društveni imaginarij, kultura

dr.sc. Sven Cvek, izv. prof.

2. ili 4.

30

15

0

5

Izborni

Kognitivna lingvistika i

prevođenje

dr. sc. Mateusz Milan

Stanojević, red. prof.

2. ili 4.

15

15

0

2

izborni

Lingvistički seminar: Akcenti engleskog jezika

dr.sc. Alexander Douglas Hoyt, v. lekt.

2. ili 4.

0

30

0

2

Izborni

Lingvistički seminar: Analiza diskursa – jezik komunikacijskih tehnologija

dr.sc. Irena Zovko Dinković, red. prof.

2. ili 4.

0

30

0

2

Izborni

Lingvistički seminar: Semantika

dr.sc. Janja Čulig Suknaić, doc.

2. ili 4.

0

30

0

2

Izborni

London u modernoj anglofonoj ženskoj književnosti

dr.sc. Tihana Klepač, izv. prof.

2. ili 4.

30

15

0

5

Izborni

Povijest engleskog jezika

dr.sc. Mateusz-Milan Stanojević, red. prof.

2. ili 4.

0

30

0

2

Izborni

Povijest i pamćenje u suvremenom američkom romanu i filmu

dr.sc. Jelena Šesnić, red. prof.

2. ili 4.

30

15

0

5

Izborni

Povijest i paradigme američkih studija 2

dr.sc. Sven Cvek, izv. prof., dr. sc. Jelena Šesnić, red. prof.

2. ili 4.

30

15

0

5

Izborni

Povijest i teorija engleskog romana

dr.sc. Borislav Knežević, red. prof.

2. ili 4.

30

15

0

5

Izborni

Pragmatika

dr.sc. Irena Zovko Dinković, red. prof.

2. ili 4.

30

30

0

5

Izborni

Prevođenje administrativnih i pravnih tekstova

dr.sc. Snježana Veselica Majhut, izv. prof.

2. ili 4.

15

0

15

2

Izborni

Prevođenje ekonomskih tekstova

dr.sc. Kristijan Nikolić, doc.

2. ili 4.

15

0

15

2

Izborni

Prevođenje i interkulturna komunikacija

dr.sc. Snježana Veselica Majhut, izv. prof.

2. ili 4.

30

30

0

5

Izborni

Prevođenje književnih tekstova

dr.sc. Anda Bukvić Pažin, lekt., Vinko Zgaga, v. lekt.

2. ili 4.

0

15

15

3

Izborni

Prevođenje multimedijalnih sadržaja

dr.sc. Kristijan Nikolić, doc.

2. ili 4.

15

0

15

2

Izborni

Prevođenje općih i znanstvenih tekstova

dr.sc. Ivana Bašić, v. lekt., dr.sc. Anda Bukvić Pažin, lekt.

2. ili 4.

0

30

30

5

Izborni

Prevođenje za institucije EU-a

dr.sc. Nataša Pavlović, red. prof.

2. ili 4.

15

0

15

2

Izborni

Prikazi američke politike u književnosti i vizualnim medijima

dr.sc. Jelena Šesnić, red. prof.

2. ili 4.

30

15

0

5

Izborni

Pripovjedna disemiNacija Australije

dr.sc. Iva Polak, izv. prof.

2. ili 4.

30

15

0

5

Izborni

Sociolingvistika

dr.sc. Anđel Starčević, doc.

2. ili 4.

30

30

0

5

Izborni

Suvremena američka etnička književnost

dr.sc. Jelena Šesnić, red. prof.

2. ili 4.

30

15

0

5

Izborni

Svjetovi rada

dr.sc. Sven Cvek, izv. prof.

2. ili 4.

30

15

0

5

Izborni

Višejezičnost u teoriji i praksi

dr.sc. Stela Letica Krevelj, izv. prof.

2. ili 4.

30

30

0

3

Izborni

 

Godina: 2.

Semestar: 3.

Kolegij

Nositelj

Semestar

P

S

V

ECTS

Obavezni/Izborni

Akademski diskurs

dr.sc. Ivana Bašić, v. lekt.,

dr.sc. Alexander Douglas Hoyt, v. lekt.

3.

15

45

0

5

Obavezni

Američko sada

dr.sc. Sven Cvek, izv. prof.

1. ili 3.

30

15

0

5

Izborni

Amerikanističke teme 1

dr.sc. Sven Cvek, izv. prof.

1. ili 3.

30

15

0

5

Izborni

Arhitekst u postmodernoj britanskoj književnosti

dr.sc. Vanja Polić Jurković, izv. prof.

1. ili 3.

30

15

0

5

Izborni

Britanska radnička književnost

dr.sc. Martina Domines, izv. prof.

1. ili 3.

30

15

0

5

Izborni

Britanski moderni roman i Britansko Carstvo

dr.sc. Borislav Knežević, red. prof.

1. ili 3.

30

15

0

5

Izborni

Englesko barokno pjesništvo

dr.sc. Vanja Polić Jurković, izv. prof.

1. ili 3.

30

15

0

5

Izborni

Irski modernizam

dr.sc. Tihana Klepač, izv. prof.

1. ili 3.

30

15

0

5

Izborni

Jezik i ideologija

dr.sc. Anđel Starčević, doc.

1. ili 3.

30

15

0

3

Izborni

Kognitivna lingvistika

dr.sc. Mateusz-Milan Stanojević, red. prof.

1. ili 3.

60

0

0

5

Izborni

Kulturni aspekti američkog neoliberalizma

dr.sc. Sven Cvek, izv. prof.

1. ili 3.

30

15

0

5

Izborni

Leksikologija i leksikografija

dr.sc. Janja Čulig Suknaić, doc.

1. ili 3.

30

30

0

3

izborni

Lokalizacija

dr.sc. Kristijan Nikolić, doc.

1. ili 3.

15

30

0

5

Izborni

Povijesna sociolingvistika

dr.sc. Alexander Douglas Hoyt, v. lekt.

1. ili 3.

30

30

0

3

Izborni

Povijesni pregled razvoja fantastike u britanskoj književnosti

dr.sc. Iva Polak, izv. prof.

1. ili 3.

30

15

0

5

Izborni

Povijest i paradigme američkih studija 1

dr.sc. Jelena Šesnić, red. prof., dr. sc. Sven Cvek, izv. prof.

1. ili 3.

30

15

0

5

Izborni

Predrafaelitizam

dr.sc. Tatjana Jukić Gregurić, red. prof.

1. ili 3.

30

15

0

5

Izborni

Psiholingvistika

dr.sc. Irena Zovko Dinković, red. prof.

1. ili 3.

60

0

0

5

Izborni

Sintaktičke teorije

dr.sc. Irena Zovko Dinković, red. prof.

1. ili 3.

30

15

0

3

Izborni

Svjetski sistem i narativna forma

dr.sc. Sven Cvek, izv. prof.

1. ili 3.

30

15

0

5

Izborni

Terminologija i tehnologija u prevođenju stručnih tekstova

dr.sc. Nataša Pavlović, red. prof., dr.sc. Kristijan Nikolić, doc.

1. ili 3.

15

15

30

5

Izborni

 

Godina: 2.

Semestar: 4.

Kolegij

Nositelj

Semestar

P

S

V

ECTS

Obavezni/Izborni

Diplomski rad na studiju anglistike

dr.sc. Ivana Bašić, v. lekt., dr.sc. Janja Čulig Suknaić, doc., dr.sc. Anđel Starčević, doc.,

dr.sc. Tatjana Jukić Gregurić, red. prof.,

dr.sc. Sven Cvek, izv. prof.,

dr.sc. Martina Domines, izv. prof.,

dr.sc. Tihana Klepač, izv. prof., dr.sc. Borislav Knežević, red. prof., dr.sc. Alexander Douglas Hoyt, v. lekt.,

dr.sc. Iva Polak, izv. prof., dr.sc. Jelena Šesnić, red. prof.,

dr.sc. Irena Zovko Dinković, red. prof.,

dr.sc. Mateusz-Milan Stanojević, red. prof.,

dr.sc. Vanja Polić Jurković, izv. prof., dr.sc. Nataša Pavlović, red. prof., dr.sc. Snježana Veselica Majhut, izv. prof.,

dr.sc. Tea Raše, v. lekt., dr.sc. Kristijan Nikolić, doc., Vinko Zgaga, v. lekt.,

Marko Majerović, v. lekt., Marina Zubak Pivarski, v. lekt., dr.sc. Anda Bukvić Pažin, lekt.,

4.

0

15

0

10

Obavezni

Američki film, naracija i psihoanaliza

dr.sc. Tatjana Jukić Gregurić, red. prof.

2. ili 4.

30

15

0

5

Izborni

Amerikanističke teme 2

dr.sc. Sven Cvek, izv. prof.

2. ili 4.

30

15

0

5

Izborni

Anglofono žensko pismo

dr.sc. Martina Domine, izv. prof.

2. ili 4.

30

15

0

5

Izborni

Etika i estetika britanskog modernizma

dr.sc. Martina Domine, izv. prof.

2. ili 4.

30

15

0

5

Izborni

Herman Melville u suvremenoj književnoj i kulturnoj teoriji

dr.sc. Jelena Šesnić, red. prof.

2. ili 4.

30

15

0

5

Izborni

Hrvatsko-američka etnička književnost

dr.sc. Jelena Šesnić, red. prof.

2. ili 4.

30

15

0

5

Izborni

Idiomatika i stilistika hrvatskog jezika za prevoditelje

dr.sc. Anita Peti Stantić, red. prof.

2. ili 4.

15

15

0

3

Izborni

Kapitalizam i budućnost: krize, društveni imaginarij, kultura

dr.sc. Sven Cvek, izv. prof.

2. ili 4.

30

15

0

5

Izborni

Kognitivna lingvistika i

prevođenje

dr. sc. Mateusz Milan

Stanojević, red. prof.

2. ili 4.

15

15

0

2

izborni

Lingvistički seminar: Akcenti engleskog jezika

dr.sc. Alexander Douglas Hoyt, v. lekt.

2. ili 4.

0

30

0

2

Izborni

Lingvistički seminar: Analiza diskursa – jezik komunikacijskih tehnologija

dr.sc. Irena Zovko Dinković, red. prof.

2. ili 4.

0

30

0

2

Izborni

Lingvistički seminar: Semantika

dr.sc. Janja Čulig Suknaić, doc.

2. ili 4.

0

30

0

2

Izborni

London u modernoj anglofonoj ženskoj književnosti

dr.sc. Tihana Klepač, izv. prof.

2. ili 4.

30

15

0

5

Izborni

Povijest engleskog jezika

dr.sc. Mateusz-Milan Stanojević, red. prof.

2. ili 4.

0

30

0

2

Izborni

Povijest i pamćenje u suvremenom američkom romanu i filmu

dr.sc. Jelena Šesnić, red. prof.

2. ili 4.

30

15

0

5

Izborni

Povijest i paradigme američkih studija 2

dr.sc. Sven Cvek, izv. prof., dr. sc. Jelena Šesnić, red. prof.

2. ili 4.

30

15

0

5

Izborni

Povijest i teorija engleskog romana

dr.sc. Borislav Knežević, red. prof.

2. ili 4.

30

15

0

5

Izborni

Pragmatika

dr.sc. Irena Zovko Dinković, red. prof.

2. ili 4.

30

30

0

5

Izborni

Prevođenje administrativnih i pravnih tekstova

dr.sc. Snježana Veselica Majhut, izv. prof.

2. ili 4.

15

0

15

2

Izborni

Prevođenje ekonomskih tekstova

dr.sc. Kristijan Nikolić, doc.

2. ili 4.

15

0

15

2

Izborni

Prevođenje i interkulturna komunikacija

dr.sc. Snježana Veselica Majhut, izv. prof.

2. ili 4.

30

30

0

5

Izborni

Prevođenje književnih tekstova

dr.sc. Anda Bukvić Pažin, lekt., Vinko Zgaga, v. lekt.

2. ili 4.

0

15

15

3

Izborni

Prevođenje multimedijalnih sadržaja

dr.sc. Kristijan Nikolić, doc.

2. ili 4.

15

0

15

2

Izborni

Prevođenje općih i znanstvenih tekstova

dr.sc. Ivana Bašić, v. lekt., dr.sc. Anda Bukvić Pažin, lekt.

2. ili 4.

0

30

30

5

Izborni

Prevođenje za institucije EU-a

dr.sc. Nataša Pavlović, red. prof.

2. ili 4.

15

0

15

2

Izborni

Prikazi američke politike u književnosti i vizualnim medijima

dr.sc. Jelena Šesnić, red. prof.

2. ili 4.

30

15

0

5

Izborni

Pripovjedna disemiNacija Australije

dr.sc. Iva Polak, izv. prof.

2. ili 4.

30

15

0

5

Izborni

Sociolingvistika

dr.sc. Anđel Starčević, doc.

2. ili 4.

30

30

0

5

Izborni

Suvremena američka etnička književnost

dr.sc. Jelena Šesnić, red. prof.

2. ili 4.

30

15

0

5

Izborni

Svjetovi rada

dr.sc. Sven Cvek, izv. prof.

2. ili 4.

30

15

0

5

Izborni

Višejezičnost u teoriji i praksi

dr.sc. Stela Letica Krevelj, izv. prof.

2. ili 4.

30

30

0

3

Izborni

Znanstvena istraživanja jezika i prevođenja

dr.sc. Nataša Pavlović, red. prof., dr.sc. Mateusz-Milan Stanojević, red. prof.

4.

0

45

0

5

Izborni

 

MODULI unutar smjera Književni-lingvistički-prevoditeljski

KNJIŽEVNO-KULTUROLOŠKI MODUL: ENGLESKA KNJIŽEVNOST, MEDIJI I ANGLOFONE KULTURE

Uvjeti za stjecanje modula: ostvariti 15 ECTS bodova od 1. do 3. semestra, ukupno tri izborna kolegija iz donje ponude koja prethodno nisu odslušali i položili u sklopu jezgre.

Kolegij

Nositelj

Semestar

P

S

V

ECTS

Obavezni/ Izborni

Arhitekst u postmodernoj britanskoj književnosti

dr.sc. Vanja Polić Jurković, izv. prof.

1. ili 3.

30

15

0

5

izborni

Britanska radnička književnost

dr.sc. Martina Domines, izv. prof.

1. ili 3.

30

15

0

5

izborni

Britanski moderni roman i Britansko Carstvo

dr.sc. Borislav Knežević, red. prof.

1. ili 3.

30

15

0

5

izborni

Englesko barokno pjesništvo

dr.sc. Vanja Polić Jurković, izv. prof., dr. sc. Tomislav Brlek, red. prof.

1. ili 3.

30

15

0

5

izborni

Irski modernizam

dr.sc. Tihana Klepač, izv. prof.

1. ili 3.

30

15

0

5

izborni

Povijesni pregled razvoja fantastike u britanskoj književnosti

dr.sc. Iva Polak, izv. prof.

1. ili 3.

30

15

0

5

izborni

Predrafaelitizam

dr.sc. Tatjana Jukić Gregurić, red. prof.

1.ili 3.

30

15

0

5

izborni

Anglofono žensko pismo

dr.sc. Martina Domines, izv. prof.

2. ili 4.

30

15

0

5

izborni

Etika i estetika britanskog modernizma

dr.sc. Martina Domines, izv. prof.

2. ili 4.

30

15

0

5

izborni

London u modernoj anglofonoj ženskoj književnosti

dr.sc. Tihana Klepač, izv. prof.

2. ili 4.

30

15

0

5

izborni

Povijest i teorija engleskog romana

dr.sc. Borislav Knežević, red. prof.

2. ili 4.

30

15

0

5

izborni

Pripovjedna disemiNacija Australije

dr.sc. Iva Polak, izv. prof.

2. ili 4.

30

15

0

5

izborni

 

 

 

 

 

 

 

 

Ishodi učenja:

1.  Proširiti znanje i razumijevanje tema vezanih uz englesku književnost, te osigurati mogućnost za originalni razvoj ideja, često u istraživačkom kontekstu, a i kao podlogu za daljnje obrazovanje.

2. Osmisliti i predlagati interdisciplinarne pristupe pitanjima vezanima uz književne, kulturne i medijske sfere Velike Britanije (film, televizija, likovne umjetnosti, digitalna sfera) uzimajući u obzir specifičnosti komunikacijske situacije.

3. Integrirati spoznaje iz različitih područja anglofonih književnosti i kritičke teorije u širi kontekst humanističkih znanosti te samostalno razvijati interdisciplinarni pristup temama vezanima za književnost, medije (film, televizija, likovne umjetnosti, digitalna sfera) i društveno-povijesne okolnosti anglofonih kultura.

 

 

KNJIŽEVNO-KULTUROLOŠKI MODUL: AMERIČKI STUDIJI I KULTURE GLOBALIZACIJE

Uvjeti za stjecanje modula: ostvariti 15 ECTS bodova od 1. do 3. semestra, ukupno tri izborna kolegija iz donje ponude koja prethodno nisu odslušali i položili u sklopu jezgre.

Kolegij

Nositelj

Semestar

P

S

V

ECTS

Obavezni/ Izborni

Američko sada

dr.sc. Sven Cvek, izv. prof.

1. ili 3.

30

15

0

5

izborni

Amerikanističke teme 1

dr.sc. Sven Cvek, izv. prof.

1. ili 3.

30

15

0

5

izborni

Kulturni aspekti američkog neoliberalizma

dr.sc. Sven Cvek, izv. prof.

1. ili 3.

30

15

0

5

izborni

Povijest i paradigme američkih studija 1

dr.sc. Jelena Šesnić, red. prof., dr.sc. Sven Cvek, izv. prof.

1. ili 3.

30

15

0

5

izborni

Svjetski sistem i narativna forma

dr.sc. Sven Cvek, izv. prof., dr.sc. Hrvoje Tutek, doc.

1. ili 3.

30

15

0

5

izborni

Američki film, naracija i psihoanaliza

dr.sc. Tatjana Jukić Gregurić, red. prof.

2. ili 4.

30

15

0

5

izborni

Amerikanističke teme 2

dr.sc. Sven Cvek, izv. prof.

2. ili 4.

30

15

0

5

izborni

Herman Melville u suvremenoj književnoj i kulturnoj teoriji

dr.sc. Jelena Šesnić, red. prof.

2. ili 4.

30

15

0

5

izborni

Hrvatsko-američka etnička književnost

dr.sc. Jelena Šesnić, red. prof.

2. ili 4.

30

15

0

5

izborni

Kapitalizam i budućnost: krize, društveni imaginarij, kultura

dr.sc. Sven Cvek, izv. prof., dr. sc. Hrvoje Tutek, doc.

2. ili 4.

30

15

0

5

izborni

Povijest i pamćenje u suvremenom američkom romanu i filmu

dr.sc. Jelena Šesnić, red. prof.

2. ili 4.

30

15

0

5

izborni

Povijest i paradigme američkih studija 2

dr.sc. Sven Cvek, izv. prof., dr. sc. Jelena Šesnić, red. prof.

2. ili 4.

30

15

0

5

izborni

Prikazi američke politike u književnosti i vizualnim medijima

dr.sc. Jelena Šesnić, red. prof.

2. ili 4.

30

15

0

5

izborni

Suvremena američka etnička književnost

dr.sc. Jelena Šesnić, red. prof.

2. ili 4.

30

15

0

5

izborni

Svjetovi rada

dr.sc. Sven Cvek, izv. prof.

2. ili 4.

30

15

0

5

izborni

 

 

 

 

 

 

 

 

Ishodi učenja:

1.  Analizirati i valorizirati američku književnost i američke kulturne pojavnosti unutar interdisciplinarnog okvira američkih studija te u odnosu prema humanističkim i društvenim znanostima.

2.  Osmisliti i provesti samostalno istraživanje iz područja američke književnosti i kulture u odnosu na globalni kontekst i komunicirati rezultate stručnoj i laičkoj publici poštujući etičke standarde i u svrhu daljnjeg obrazovanja.

3. Integrirati spoznaje o američkoj književnosti i kulturi u odnosu na globalni kontekst te posebno prema ostalim medijskim praksama (film, televizija, likovne umjetnosti, digitalni mediji)

 

ANGLISTIČKI LINGVISTIČKI MODUL

Uvjeti za stjecanje modula: ostvariti 15 ECTS bodova od 1. do 3. semestra, ukupno najmanje tri izborna kolegija iz donje ponude koja prethodno nisu odslušali i položili u sklopu jezgre.

Kolegij

Nositelj

Semestar

P

S

V

ECTS

Obavezni/ Izborni

Kognitivna lingvistika

dr. sc. Mateusz-Milan Stanojević,

red. prof.

1. ili 3.

60

0

0

5

izborni

Psiholingvistika

dr. sc. Irena Zovko Dinković, red. prof.

1. ili 3.

60

0

0

5

izborni

Pragmatika

dr. sc. Irena Zovko Dinković, red. prof.

2. ili 4.

30

30

0

5

izborni

Sociolingvistika

dr. sc. Anđel Starčević, doc.

2. ili 4.

30

30

0

5

izborni

Leksikologija i leksikografija

dr. sc. Janja Čulig Suknaić, doc.

 

1. ili 3.

30

30

0

3

izborni

Povijest engleskog jezika

dr.sc. Mateusz-Milan Stanojević, red. prof.

2. ili 4.

0

30

0

2

Izborni

Jezik i ideologija

dr. sc. Anđel Starčević, doc.

1. ili 3.

30

15

0

3

izborni

Povijesna sociolingvistika

dr. sc. Alex Hoyt, viši lektor

1. ili 3.

30

30

0

3

izborni

Sintaktičke teorije

dr. sc. Irena Zovko Dinković,

red. prof.

1. ili 3.

30

15

0

3

izborni

Lingvistički seminar: Akcenti

engleskog jezika

dr. sc. Alex Hoyt, viši lektor

2. ili 4.

0

30

0

2

izborni

Lingvistički seminar: Analiza

diskursa – jezik komunikacijskih tehnologija

dr. sc. Irena Zovko Dinković, red. prof.

2. ili 4.

0

30

0

2

izborni

Lingvistički seminar: Semantika

dr. sc. Janja Čulig Suknaić, doc.

2. ili 4.

0

30

0

2

izborni

 

 

 

 

 

 

 

 

Ishodi učenja:

1. Razlikovati suvremene lingvističke teorijske okvire, analitičke pristupe tekstu i diskursu te pripadajuće metodološke postupke.

2. Raspraviti sinkronijske i dijakronijske procese u razvoju engleskog jezika i anglofonih društava i kultura.

3. Integrirati spoznaje iz lingvistike u širi društveni i kulturni kontekst varijanata engleskog jezika i anglofonih kultura.

 

ANGLISTIČKI PREVODITELJSKI MODUL

Uvjeti za stjecanje modula: ostvariti minimalno 15 ECTS bodova iz donje ponude kolegija koje prethodno nisu odslušali i položili u sklopu jezgre, pri čemu se obavezno upisuju kolegiji Terminologija i tehnologija u prevođenju stručnih tekstova ili Lokalizacija.

Kolegij

Nositelj

Semestar

P

S

V

ECTS

Obavezni/ Izborni

Terminologija i tehnologija u prevođenju stručnih tekstova

dr. sc. Nataša Pavlović, red. prof., dr.sc. Kristijan Nikolić, doc.

1. ili 3.

15

15

30

5

izborni

Lokalizacija

dr. sc. Kristijan Nikolić, doc.

1. ili 3.

15

30

0

5

izborni

Prevođenje multimedijalnih sadržaja

dr.sc. Kristijan Nikolić, doc.

2. ili 4.

0

15

15

2

izborni

Prevođenje književnih

tekstova

dr. sc. Anda Bukvić Pažin, lektor, Vinko Zgaga, viši

lektor

2. ili 4.

0

15

15

3

izborni

Prevođenje

administrativnih i pravnih tekstova

dr. sc. Snježana Veselica

Majhut, izv. prof.

2. ili 4.

15

0

15

2

izborni

Prevođenje za institucije

EU-a

dr. sc. Nataša Pavlović, red.

prof.

2. ili 4.

15

0

15

2

izborni

Prevođenje ekonomskih

tekstova

dr. sc. Kristijan Nikolić, doc.

2. ili 4.

15

0

15

2

izborni

Kognitivna lingvistika i

prevođenje

dr. sc. Mateusz Milan

Stanojević, red. prof.

2. ili 4.

15

15

0

2

izborni

Idiomatika i stilistika hrvatskog jezika u prevođenju

dr. sc. Anita Peti Stantić,

red. prof.

2. ili 4.

15

15

0

3

izborni

Prevoditeljska praksa

dr. sc. Snježana Veselica

Majhut, izv. prof.

2. ili 4.

0

0

30

1

izborni

 

 

 

 

 

 

 

 

Ishodi učenja:

1.samostalno prevoditi stručne, multimedijalne i/ili književne tekstove s engleskog na hrvatski i s hrvatskog na engleski jezik služeći se odgovarajućim jezičnim i prijevodnim tehnologijama i resursima, a u skladu s namjenom prijevoda i profesionalnom etikom

2. upravljati terminologijom u prijevodnome procesu

3. vrednovati i redigirati vlastiti, tuđi i strojni prijevod stručnog, multimedijalnog i/ili književnog teksta s obzirom na namjenu i krajnje korisnike