{"id":42678,"date":"2022-10-04T15:29:57","date_gmt":"2022-10-04T14:29:57","guid":{"rendered":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/?p=42678"},"modified":"2022-10-04T15:32:56","modified_gmt":"2022-10-04T14:32:56","slug":"programme-requirements-translation-2019-20-2020-21-2021-22-archive","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/?p=42678&lang=en","title":{"rendered":"Programme Requirements: Translation 2019\/20 ; 2020\/21; 2021\/22 (archive)"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-size: small;\"><strong><span style=\"color: #003366;\">GRADUATE STUDY PROGRAMME IN ENGLISH LANGUAGE AND LITERATURE<\/span><br \/>\n<\/strong><strong><span style=\"color: #336699;\">SPECIALIZATION: TRANSLATION, Ac. year 2019\/20 ; 2020\/21; 2021\/22<br \/>\n<\/span><\/strong><\/span><span style=\"font-size: small;\"><strong><span style=\"color: #336699;\">Year 1 and 2<\/span><br \/>\n<\/strong><span style=\"color: #7aa1e0;\">__________________________________________________________________________________________<\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"line-height: normal; text-align: left;\"><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"background-color: #edf3f5;\"><strong><span style=\"color: #006699;\">AS A SINGLE MAJOR<\/span>:<\/strong><\/span><br \/>\n<strong>1st semester (total: 20 ECTS)<br \/>\n<\/strong>Translation Theory&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 6 ECTS<br \/>\nTranslation of Scientific and Academic Texts&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 5 ECTS<br \/>\nIdiomatic and Stylistic Features of the Croatian Language &nbsp;&nbsp; 5 ECTS<\/p>\n<p><\/span><span style=\"font-size: small;\">An elective literary course offered by the English Dept.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; min. 4 ECTS<br \/>\n<span style=\"color: #c5d3f1;\">________________________________________________________________________________<\/span><br \/>\n<\/span><\/p>\n<p style=\"line-height: normal; text-align: justify;\"><span style=\"font-size: small;\"><strong>2nd semester (total: 25 ECTS)<br \/>\n<\/strong>Sociolinguistics&nbsp;&nbsp;&nbsp; 5 ECTS<br \/>\nPolitical and Legal Institutions in Croatia and in English-Speaking<br \/>\nCountries &nbsp; &nbsp; 5 ECTS<br \/>\nEU and International Organizations&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 5 ECTS<\/p>\n<p><span style=\"font-size: 10pt;\">Translator and the Computer&nbsp;&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp; 5 ECTS<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\"><br \/>\nPost-editing and machine translation quality assessment &nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 4 ECTS<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\">and\/or<\/span>:<br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\">Localisation&nbsp;<\/span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 5 ECTS<br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\">and\/or:<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\">An elective literary course offered by the English Dept. &nbsp; &nbsp; min. 5 ECTS<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #c5d3f1;\">________________________________________________________________________________<\/span><br \/>\n<\/span><\/p>\n<p style=\"line-height: normal; text-align: left;\"><span style=\"font-size: small;\"><strong>3rd semester (total: 25 ECTS)<br \/>\n<\/strong>Pragmatics&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 5 ECTS<br \/>\n<\/span> <span style=\"font-size: small;\">Cognitive Linguistics and Translation&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 5 ECTS<br \/>\nAreas of the Translation Profession&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 5 ECTS<br \/>\nLexicology and Lexicography&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 5 ECTS<\/p>\n<p><\/span><span style=\"font-size: small;\">An elective literary or linguistics course offered by the English Dept.&nbsp;&nbsp; min. 5 ECTS<br \/>\n<span style=\"color: #c5d3f1;\">________________________________________________________________________________<\/span><br \/>\n<\/span><\/p>\n<p style=\"line-height: normal; text-align: left;\"><span style=\"font-size: small;\"><strong>4th semester (total: 20 ECTS)<br \/>\n<\/strong>M.A. Thesis &nbsp; &nbsp; &nbsp; 11 ECTS<br \/>\nResearch in linguistics and translation studies: planning and methodology&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 4 ECTS<br \/>\nand\/or:<br \/>\nPost-editing and machine translation quality assessment &nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp; 4 ECTS<br \/>\nand\/or:<br \/>\nLocalisation&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 5 ECTS<br \/>\nand\/or:<br \/>\n<\/span><span style=\"font-size: small;\">An elective course offered by the University&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp; min. 5 ECTS<\/span><span style=\"color: #336699; font-size: small;\"><br \/>\n<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 10pt;\"><span style=\"color: #588cbf;\"><strong>*<\/strong><\/span> In addition to the courses listed above, in each semester students must take additional courses of their choice in order to fulfil the 30 ECTS requirement. AT THE END OF THEIR GRADUATE STUDIES, STUDENTS MUST HAVE A TOTAL OF 120 ECTS.<\/span><\/p>\n<p style=\"line-height: normal; text-align: left;\"><span style=\"color: #336699; font-size: small;\"><strong>___________________________________________________________________________________<\/p>\n<p><\/strong><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #336699; font-size: small; background-color: #e1fae4;\"><strong>IN COMBINATION WITH ANOTHER MAJOR:<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"line-height: normal; text-align: left;\"><span style=\"font-size: small;\"><strong>1st semester (total: 16 ECTS)<br \/>\n<\/strong>Translation Theory &nbsp; &nbsp;&nbsp; 6 ECTS<br \/>\n<\/span> <span style=\"font-size: small;\">Translation of Scientific and Academic Texts&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 5 ECTS<br \/>\n<\/span> <span style=\"font-size: small;\">Idiomatic and Stylistic Features of the Croatian Language&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 5 ECTS<br \/>\n<span style=\"color: #c5d3f1;\">________________________________________________________________________________<\/span><br \/>\n<\/span><\/p>\n<p style=\"line-height: normal; text-align: left;\"><span style=\"font-size: small;\"><strong>2nd semester (total: 15 ECTS)<br \/>\n<\/strong>Sociolinguistics&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 5 ECTS<br \/>\n<\/span><\/p>\n<p style=\"line-height: normal; text-align: justify;\"><span style=\"font-size: small;\">Political and Legal Institutions in Croatia and in English-Speaking Countries&nbsp;&nbsp;&nbsp; 5 ECTS<br \/>\nor:<br \/>\nEU and International Organizations &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp; 5 ECTS<\/p>\n<p><span style=\"font-size: 10pt;\">Translator and the Computer&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 5 ECTS<br \/>\nor:<br \/>\nPost-editing and machine translation quality assessment&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 4 ECTS<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\">or:<br \/>\nLocalisation&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 5 ECTS<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\"> or:<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\"> An elective literary course offered by the English Dept.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; min. 5 ECTS<\/span><br \/>\n<\/span><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"color: #c5d3f1;\">________________________________________________________________________________<\/span><br \/>\n<\/span><\/p>\n<p style=\"line-height: normal; text-align: left;\"><span style=\"font-size: small;\"><strong>3rd semester (total: 15 ECTS)<br \/>\n<\/strong>Areas of the Translation Profession&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 5 ECTS<br \/>\n<\/span> <br \/>\n<span style=\"font-size: small;\">Pragmatics &nbsp; &nbsp;&nbsp; 5 ECTS<br \/>\nor:<br \/>\n<\/span> <span style=\"font-size: small;\">Cognitive Linguistics and Translation &nbsp; &nbsp; 5 ECTS<br \/>\n<\/span> <br \/>\n<span style=\"font-size: small;\">Lexicology and Lexicography&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 5 ECTS<br \/>\n<\/span> <span style=\"font-size: small;\">or:<br \/>\n<\/span> <span style=\"font-size: small;\">An elective literary course offered by the English Dept.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; min. 5 ECTS<br \/>\n<span style=\"color: #c5d3f1;\">________________________________________________________________________________<\/span><br \/>\n<\/span><\/p>\n<p style=\"line-height: normal; text-align: left;\"><span style=\"font-size: small;\"><strong>4th semester (total: 15 ECTS)<br \/>\n<\/strong>M.A. Thesis &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 11 ECTS<br \/>\nResearch in linguistics and translation studies: planning and methodology&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 4 ECTS<br \/>\n<\/span><span style=\"font-size: small;\">or:<br \/>\nPost-editing and machine translation quality assessment &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 4 ECTS<br \/>\nor:<br \/>\nLocalisation&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 5 ECTS<br \/>\nor:<br \/>\nAn elective course offered by the University &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; min. 5 ECTS<\/p>\n<p><span style=\"color: #6392c2; font-size: 12pt;\"><strong>* <\/strong><\/span><span style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-size: small;\">Students taking an elective literary course in the 2nd semester may not do so in the 3rd semester and vice versa (only one elective literary course is allowed, and the other should be in translation or linguistics).<br \/>\n<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"line-height: 1;\"><span style=\"color: #336699;\">_______________________________________________________________________________<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #336699; font-size: small;\"><strong>ARCHIVE:<br \/>\n<\/strong><a href=\"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/?p=35990&amp;lang=en\">\u00b0 Programme Requirements: Translation 2018\/19<\/a><strong><\/p>\n<p><\/strong><a href=\"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/?p=33210&amp;lang=en\">\u00b0 Programme Requirements: Translation 2017\/18<\/a><strong><\/p>\n<p><\/strong><span style=\"font-size: 10pt;\"><a href=\"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/?p=29508&amp;lang=en\">\u00b0 Programme Requirements: Translation 2016\/17<\/a><\/span><br \/>\n<\/span><\/p>\n<p style=\"line-height: 1;\"><a href=\"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/?p=25385&amp;lang=en\"><span style=\"font-size: small;\">\u00b0 Programme Requirements: Translation 2015\/16<\/span><\/a><\/p>\n<p style=\"line-height: 1;\"><a title=\"Programme Requirements: Translation 2014\/15\" href=\"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/?p=22299&amp;lang=en\"><span style=\"font-size: small;\">\u00b0 Programme Requirements: Translation 2014\/15<\/span><\/a><\/p>\n<p style=\"line-height: 1;\"><a href=\"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/?p=17188&amp;lang=en\"><span style=\"font-size: small;\">\u00b0 Programme Requirements: Translation 2013\/14<\/span><\/a><\/p>\n<p style=\"line-height: 1;\"><a href=\"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/?p=12323&amp;lang=en\"><span style=\"font-size: small;\">\u00b0 Programme Requirements: Translation 2012\/13<\/span><\/a><\/p>\n<p style=\"line-height: 1;\">&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><!-- [if gte mso 9]><xml><br \/>\n <w:worddocument><br \/>\n  <w:view>Normal<\/w:view><br \/>\n  <w:zoom>0<\/w:zoom><br \/>\n  <w:hyphenationzone>21<\/w:hyphenationzone><br \/>\n  <w:punctuationkerning><\/w:punctuationkerning><br \/>\n  <w:validateagainstschemas><\/w:validateagainstschemas><br \/>\n  <w:saveifxmlinvalid>false<\/w:saveifxmlinvalid><br \/>\n  <w:ignoremixedcontent>false<\/w:ignoremixedcontent><br \/>\n  <w:alwaysshowplaceholdertext>false<\/w:alwaysshowplaceholdertext><br \/>\n  <w:compatibility><br \/>\n   <w:breakwrappedtables><\/w:breakwrappedtables><br \/>\n   <w:snaptogridincell><\/w:snaptogridincell><br \/>\n   <w:wraptextwithpunct><\/w:wraptextwithpunct><br \/>\n   <w:useasianbreakrules><\/w:useasianbreakrules><br \/>\n   <w:dontgrowautofit><\/w:dontgrowautofit><br \/>\n  <\/w:compatibility><br \/>\n  <w:browserlevel>MicrosoftInternetExplorer4<\/w:browserlevel><br \/>\n <\/w:worddocument><br \/>\n<\/xml>< ![endif]--><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>GRADUATE STUDY PROGRAMME IN ENGLISH LANGUAGE AND LITERATURE SPECIALIZATION: TRANSLATION, Ac. year 2019\/20 ; 2020\/21; 2021\/22 Year 1 and 2 __________________________________________________________________________________________ AS A SINGLE MAJOR: 1st semester (total: 20 ECTS) Translation Theory&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 6 ECTS Translation of Scientific and Academic Texts&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 5 ECTS Idiomatic and Stylistic Features of the Croatian Language &nbsp;&nbsp; 5 ECTS An elective [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[],"tags":[],"class_list":["post-42678","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/42678","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=42678"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/42678\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":42679,"href":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/42678\/revisions\/42679"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=42678"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=42678"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=42678"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}