{"id":40012,"date":"2021-07-01T16:47:01","date_gmt":"2021-07-01T15:47:01","guid":{"rendered":"http:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/?p=40012"},"modified":"2021-07-01T16:51:27","modified_gmt":"2021-07-01T15:51:27","slug":"obrane-diplomskih-radova-na-prevoditeljskome-smjeru","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/?p=40012","title":{"rendered":"Obrane diplomskih radova na prevoditeljskome smjeru"},"content":{"rendered":"<p>Ogla\u0161avaju se obrane diplomskih radova na prevoditeljskome smjeru diplomskoga studija anglistike, koje \u0107e se odr\u017eati 5. i 6. srpnja 2021. prema rasporedu u nastavku. <br \/>\nObranama se mo\u017ee pristupiti preko sljede\u0107e poveznice:<\/p>\n<p>https:\/\/us06web.zoom.us\/j\/89550611928?pwd=NmQ3V3RqTytMSjkrTHErN01sdkliQT09<\/p>\n<p>Meeting ID: 895 5061 1928<br \/>\nPasscode: 635940<\/p>\n<table style=\"width: 44.1751%;\" width=\"614\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"width: 6.48739%;\">\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/td>\n<td style=\"width: 14.2971%;\">\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/td>\n<td style=\"width: 33.5542%;\">\n<p>Naslov rada:<\/p>\n<\/td>\n<td style=\"width: 71.2568%;\" width=\"294\">\n<p>Povjerenstvo:<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 6.48739%;\">\n<p>pon<\/p>\n<\/td>\n<td style=\"width: 14.2971%;\">\n<p>5.7.2021.<\/p>\n<\/td>\n<td style=\"width: 33.5542%;\">\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/td>\n<td style=\"width: 71.2568%;\" width=\"294\">\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 6.48739%;\">\n<p>10:10<\/p>\n<\/td>\n<td style=\"width: 14.2971%;\">\n<p>Bra\u010devi\u0107, Lovro<\/p>\n<\/td>\n<td style=\"width: 33.5542%;\">\n<p>Translation with commentary: focusing on terminology<\/p>\n<\/td>\n<td style=\"width: 71.2568%;\" width=\"294\">\n<p>1. dr.sc. Snje\u017eana Veselica Majhut, izv. prof.; 2. dr.sc. Nata\u0161a Pavlovi\u0107, izv. prof.; 3. dr.sc. Ivana Ba\u0161i\u0107, vi\u0161i lektor<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 6.48739%;\">\n<p>10:30<\/p>\n<\/td>\n<td style=\"width: 14.2971%;\">\n<p>Jurani\u0107, Ivana<\/p>\n<\/td>\n<td style=\"width: 33.5542%;\">\n<p>Translation with commentary: with special emphasis on humour<\/p>\n<\/td>\n<td style=\"width: 71.2568%;\" width=\"294\">\n<p>1. dr.sc. Snje\u017eana Veselica Majhut, izv. prof.; 2. dr.sc. Nata\u0161a Pavlovi\u0107, izv. prof.; 3. dr.sc. Ivana Ba\u0161i\u0107, vi\u0161i lektor<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 6.48739%;\">\n<p>10:50<\/p>\n<\/td>\n<td style=\"width: 14.2971%;\">\n<p>Karaturovi\u0107, Luka<\/p>\n<\/td>\n<td style=\"width: 33.5542%;\">\n<p>Translation with commentary: with special emphasis on culture-specific items<\/p>\n<\/td>\n<td style=\"width: 71.2568%;\" width=\"294\">\n<p>1. dr.sc. Snje\u017eana Veselica Majhut, izv. prof.; 2. dr.sc. Nata\u0161a Pavlovi\u0107, izv. prof.; 3. dr.sc. Ivana Ba\u0161i\u0107, vi\u0161i lektor<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 6.48739%;\">\n<p>12:10<\/p>\n<\/td>\n<td style=\"width: 14.2971%;\">\n<p>Luda\u0161, Denis<\/p>\n<\/td>\n<td style=\"width: 33.5542%;\">\n<p>Translation with commentary: with special emphasis on culture-specific items<\/p>\n<\/td>\n<td style=\"width: 71.2568%;\" width=\"294\">\n<p>1. dr.sc. Ivana Ba\u0161i\u0107, vi\u0161i lektor; 2. dr.sc. Nata\u0161a Pavlovi\u0107, izv. prof.; 3. dr.sc. Snje\u017eana Veselica Majhut, izv. prof.<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 6.48739%;\">\n<p>12:30<\/p>\n<\/td>\n<td style=\"width: 14.2971%;\">\n<p>Kozina, Lucija<\/p>\n<\/td>\n<td style=\"width: 33.5542%;\">\n<p>Translation with commentary: with special emphasis on mental images<\/p>\n<\/td>\n<td style=\"width: 71.2568%;\" width=\"294\">\n<p>1. dr.sc. Ivana Ba\u0161i\u0107, vi\u0161i lektor; 2. dr.sc. Nata\u0161a Pavlovi\u0107, izv. prof.; 3. dr.sc. Snje\u017eana Veselica Majhut, izv. prof.<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 6.48739%;\">\n<p>12:50<\/p>\n<\/td>\n<td style=\"width: 14.2971%;\">\n<p>Mlikoti\u0107, Mirta<\/p>\n<\/td>\n<td style=\"width: 33.5542%;\">\n<p>Translation with commentary: focusing on culture-specific items<\/p>\n<\/td>\n<td style=\"width: 71.2568%;\" width=\"294\">\n<p>1. dr.sc. Ivana Ba\u0161i\u0107, vi\u0161i lektor; 2. dr.sc. Nata\u0161a Pavlovi\u0107, izv. prof.; 3. dr.sc. Snje\u017eana Veselica Majhut, izv. prof.<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 6.48739%;\">\u00a0<\/td>\n<td style=\"width: 14.2971%;\">\u00a0<\/td>\n<td style=\"width: 33.5542%;\">\u00a0<\/td>\n<td style=\"width: 71.2568%;\" width=\"294\">\u00a0<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 6.48739%;\">\n<p>uto<\/p>\n<\/td>\n<td style=\"width: 14.2971%;\">\n<p>6.7.2021.<\/p>\n<\/td>\n<td style=\"width: 33.5542%;\">\u00a0<\/td>\n<td style=\"width: 71.2568%;\" width=\"294\">\u00a0<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 6.48739%;\">\n<p>10:10<\/p>\n<\/td>\n<td style=\"width: 14.2971%;\">\n<p>Buri\u0107, Lucija<\/p>\n<\/td>\n<td style=\"width: 33.5542%;\">\n<p>Translation with commentary: focusing on culture-specific items<\/p>\n<\/td>\n<td style=\"width: 71.2568%;\" width=\"294\">\n<p>1. dr.sc. Nata\u0161a Pavlovi\u0107, izv. prof.; 2. Vinko Zgaga, vi\u0161i lektor; 3. dr.sc. Kristijan Nikoli\u0107, vi\u0161i lektor<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 6.48739%;\">\n<p>10:30<\/p>\n<\/td>\n<td style=\"width: 14.2971%;\">\n<p>Martinis, Dorotea<\/p>\n<\/td>\n<td style=\"width: 33.5542%;\">\n<p>Translation with commentary: with special emphasis on culture-specific items<\/p>\n<\/td>\n<td style=\"width: 71.2568%;\" width=\"294\">\n<p>1. dr.sc. Nata\u0161a Pavlovi\u0107, izv. prof.; 2. Vinko Zgaga, vi\u0161i lektor; 3. dr.sc. Kristijan Nikoli\u0107, vi\u0161i lektor<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 6.48739%;\">\n<p>10:50<\/p>\n<\/td>\n<td style=\"width: 14.2971%;\">\n<p>Trstenjak, Eva<\/p>\n<\/td>\n<td style=\"width: 33.5542%;\">\n<p>Translation with commentary: focusing on terminology<\/p>\n<\/td>\n<td style=\"width: 71.2568%;\" width=\"294\">\n<p>1. dr.sc. Nata\u0161a Pavlovi\u0107, izv. prof.; 2. Vinko Zgaga, vi\u0161i lektor; 3. dr.sc. Kristijan Nikoli\u0107, vi\u0161i lektor<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 6.48739%;\">\n<p>11:10<\/p>\n<\/td>\n<td style=\"width: 14.2971%;\">\n<p>Vili\u010di\u0107, Bruno<\/p>\n<\/td>\n<td style=\"width: 33.5542%;\">\n<p>Translation with commentary: with special emphasis on foreignisation and domestication<\/p>\n<\/td>\n<td style=\"width: 71.2568%;\" width=\"294\">\n<p>1. dr.sc. Kristijan Nikoli\u0107, vi\u0161i lektor; 2. dr.sc. Nata\u0161a Pavlovi\u0107, izv. prof.; 3. Vinko Zgaga, vi\u0161i lektor<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 6.48739%;\">\n<p>11:30<\/p>\n<\/td>\n<td style=\"width: 14.2971%;\">\n<p>Vukovi\u0107, Ivana<\/p>\n<\/td>\n<td style=\"width: 33.5542%;\">\n<p>Translation with commentary: focusing on culture-specific items<\/p>\n<\/td>\n<td style=\"width: 71.2568%;\" width=\"294\">\n<p>1. dr.sc. Kristijan Nikoli\u0107, vi\u0161i lektor; 2. dr.sc. Nata\u0161a Pavlovi\u0107, izv. prof.; 3. Vinko Zgaga, vi\u0161i lektor<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ogla\u0161avaju se obrane diplomskih radova na prevoditeljskome smjeru diplomskoga studija anglistike, koje \u0107e se odr\u017eati 5. i 6. srpnja 2021. prema rasporedu u nastavku. Obranama se mo\u017ee pristupiti preko sljede\u0107e poveznice: https:\/\/us06web.zoom.us\/j\/89550611928?pwd=NmQ3V3RqTytMSjkrTHErN01sdkliQT09 Meeting ID: 895 5061 1928 Passcode: 635940 &nbsp; &nbsp; Naslov rada: Povjerenstvo: pon 5.7.2021. &nbsp; &nbsp; 10:10 Bra\u010devi\u0107, Lovro Translation with commentary: focusing [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":23,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-40012","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-oglasna-ploca"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/40012","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/23"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=40012"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/40012\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":40015,"href":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/40012\/revisions\/40015"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=40012"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=40012"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=40012"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}