{"id":23267,"date":"2015-10-11T10:30:52","date_gmt":"2015-10-11T09:30:52","guid":{"rendered":"http:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/?p=23267&#038;lang=en"},"modified":"2024-03-06T11:11:14","modified_gmt":"2024-03-06T10:11:14","slug":"historical-sociolinguistics","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/?p=23267&lang=en","title":{"rendered":"Historical Sociolinguistics"},"content":{"rendered":"<p style=\"line-height: normal;\"><span style=\"font-size: small;\"><strong>Name of course: <\/strong>Historical sociolinguistics<strong><br \/>\nInstructor: <\/strong>Dr. Alexander D. Hoyt, senior lector (lecturer in foreign languages)<strong><br \/>\nECTS points:<\/strong> 5<strong><br \/>\nLanguage of instruction: <\/strong>English<strong><br \/>\nClassroom hours weekly: <\/strong>lecture: 1 seminar: 2<strong><br \/>\nSemester: <\/strong>Winter<strong><br \/>\nStatus:<\/strong> elective course<strong><br \/>\nMaximum enrolment: <\/strong>20 students<\/span><\/p>\n<p style=\"line-height: normal; text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 10pt;\"><strong>Course description:<\/strong> The goals of this course are twofold. The first goal is to introduce students to the field of historical sociolinguistics, in which scholars studying the history of individual languages combine the methods of historical linguistics with those of sociolinguistics (especially variationist, or \u201cLabovian\u201d, sociolinguistics) in an attempt to reconstruct processes of language change in their social context. Research in this field tends to focus on texts that most closely represent spoken language (e.g., personal letters, theatrical plays, and court testimony transcriptions). The majority of historical sociolinguistic research has been done on Early Modern English, the largest project by far being the Corpus of Early English Correspondence (CEEC), a Finnish project headed by Terttu Nevalainen. Most other research in the field has been done on northern European languages such as Swedish, German, Dutch, and French. The second goal is to give students some \u201chands-on\u201d experience. They will be shown how a completed digital corpus (e.g., the CEEC) can be used for basic research. In addition, students will participate in the construction of a sociolinguistic corpus by transcribing and analyzing personal letters written (or received) in Croatia in the late 1800s and early 1900s. Although the primary focus of this project is linguistic, students specializing in other fields, such as history, sociology, communications, and political science, should also find the course interesting from the socio-historical point of view, because the letters studied will give them insight into the everyday problems and experiences of people living in Croatia a century ago.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\"><strong>Grading method:<\/strong> The final grade is based on continuous assessment, which includes regular attendance, preparation for and participation in class, and timely submission of both an informal group report (2-4 students) and an individual term paper. the paper is worth 40% of the final grade; the group report, 30%; and other elements of continuous assessment, 30%. Students must fulfill all elements of continuous assessment in order to pass the course.<\/span><br \/>\n<span style=\"text-decoration: underline;\"><span style=\"font-size: 10pt;\">Course units:<\/span><\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\">12.10.15 Introduction to the course. <\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\">19.10.15 What is historical sociolinguistics? Origins of the field. <\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\">26.10.15 Source Types Used in Historical Sociolinguistic Inquiry<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\">2.11.15 Corpus of Early English Correspondence (CEEC)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\">9.11.15 Letters as Loot Corpus (Dutch sailing letters)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\">16.11.15 Social History and Language Change. <\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\">30.11.15 Language and Dialect. English, Croatian, other examples<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\">7.12.15 Standardization. Two examples: English and Croatian<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\">14.12.15 Different Ways of Looking at Language Change<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\">21.12.15 The Uniformitarian Principle<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\">11.1.16 Linguistic and Social Variables<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\">18.1.16 Social Networks<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\">25.1.16 Conclusion<\/span><br \/>\n<strong><span style=\"font-size: 10pt;\">Required reading:<\/span><\/strong><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\">&#8211; Hernandez Campoy, Juan M. &amp; J. Camilo Conde Silvestre (eds.). 2012. The Handbook of Historical Sociolinguistics. Wiley-Blackwell. <\/span><br \/>\n<strong><span style=\"font-size: 10pt;\">Secondary reading:<\/span><\/strong><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\">&#8211; Barton, David &amp; Hall, Nigel (eds.). 1999. Letter writing as a social practice (Studies in Written Language and Literacy 9). Amsterdam\/Philadelphia: John Benjamins.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\">&#8211; Brozovi\u0107, Dalibor i Pavle Ivi\u0107 (1988), Jezik, srpskohrvatski\/hrvatskosrpski, hrvatski ili srpski. Zagreb: Jugoslavenski i leksikografski zavod \u201cMiroslav Krle\u017ea\u201d.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\">&#8211; Lass, Roger. 1997. Historical linguistics and language change. (Cambridge Studies in Linguistics 81). Cambridge: C.U.P.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\">&#8211; Milan Mogu\u0161. 1995. A History of the Croatian Language: Toward a Common Standard. Zagreb: Nakladni zavod Globus. Translated by Alexander D. Hoyt &amp; Lelija So\u010danac. <\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\">&#8211; Nevalainen, Terttu &amp; Raumolin-Brunberg, Helena (eds.). 1996. Sociolinguistics and language history: Studies based on the Corpus of Early English Correspondence (Language and Computers: Studies in Practical Linguistics 15). Amsterdam \u2013 Atlanta, GA: Rodopi. <\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\">&#8211; Nevalainen, Terttu &amp; Raumolin-Brunberg, Helena. 2003. Historical sociolinguistics: Language Change in Tudor and Stuart England. London: Pearson Education.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\">&#8211; Nevalainen, Terttu &amp; Tanskanen, Sanna-Kaisa (eds.). Letter writing (Benjamins Current Topics 1). Amsterdam\/Philadelphia: John Benjamins. [previously published in the Journal of Historical Pragmatics, 5:2 (2004)]<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\">&#8211; Romaine, Suzanne. 1982. Socio-historical linguistics: Its status and methodology (Cambridge Studies in Linguistics 34). Cambridge: C.U.P.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Name of course: Historical sociolinguistics Instructor: Dr. Alexander D. Hoyt, senior lector (lecturer in foreign languages) ECTS points: 5 Language of instruction: English Classroom hours weekly: lecture: 1 seminar: 2 Semester: Winter Status: elective course Maximum enrolment: 20 students Course description: The goals of this course are twofold. The first goal is to introduce students [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[97],"tags":[],"class_list":["post-23267","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-9-semestar-smjer-lingvistika-2"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/23267","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=23267"}],"version-history":[{"count":11,"href":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/23267\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":45065,"href":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/23267\/revisions\/45065"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=23267"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=23267"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=23267"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}