{"id":19678,"date":"2013-08-28T16:38:25","date_gmt":"2013-08-28T15:38:25","guid":{"rendered":"http:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/?p=19678"},"modified":"2013-08-28T16:38:25","modified_gmt":"2013-08-28T15:38:25","slug":"translation-syllabi-201213","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/?p=19678&lang=en","title":{"rendered":"Translation: syllabi 2012\/13"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\"><span><strong><\/strong><span style=\"color: #336699;\"><strong>GRADUATE STUDY \u2013 TRANSLATION<br \/>COURSE DESCRIPTION 2012\/13<\/strong><\/span><strong><\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><strong>4th year<br \/>7th semester<\/strong><\/span><br \/><span style=\"font-size: small;\"><a href=\"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/?p=127&amp;lang=en\"><em>Idiomatic and Stylistic Features of the Croatian Language<\/em><\/a> (A. Peti Stanti\u0107, N. Erak) 5 ECTS <em> <a title=\"Prevo\u0111enje znanstvenih tekstova\" href=\"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/test\/wp\/?p=128\"> <br \/><\/a><a title=\"Transl of sci texts\" href=\"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/?p=128&amp;lang=en\">Translation of Scientific and Academic Texts <\/a><\/em> (S. Veselica Majhut, V. Zgaga) 5 ECTS <em> <a title=\"Translation theory\" href=\"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/?p=129&amp;lang=en\"><br \/>Translation Theory <\/a> <\/em>(N. Pavlovi\u0107) 6 ECTS<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><strong>8th semester<\/strong><\/span><br \/><span style=\"font-size: small;\"><a title=\"EU and International organizations\" href=\"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/?p=130&amp;lang=en\"><em>EU and International Organizations<\/em><\/a> (N. Pavlovi\u0107) 5 ECTS<em> <br \/>Prevoditelj i ra\u010dunalo <\/em>(M. Tadi\u0107) 5 ECTS<a title=\"Sociolingvistika\" href=\"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/?p=125\"><br \/><em>Sociolingvistika<\/em><\/a> (D. Kalogjera) 5 ECTS<\/span><br \/><span style=\"font-size: small;\"><a title=\"Political and legal institutions\" href=\"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/?p=133&amp;lang=en\"><em>Political and Legal Institutions in Croatia and English Speaking Countries<\/em><\/a> (S. Veselica-Majhut) 5 ECTS<\/span><br \/><span style=\"color: #99ccff; font-size: small;\">____________________________________________________________________________<\/span><br \/><span style=\"font-size: small;\"><strong><br \/>5th year<\/strong><\/span><br \/><span style=\"font-size: small;\"><strong>9th semester<\/strong><\/span><br \/><span style=\"font-size: small;\"><a href=\"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/?p=126&amp;lang=en\"><em>Pragmatics<\/em><\/a> (M. Stanojevi\u0107) 5 ECTS <br \/><\/span><span style=\"font-size: small;\"><a href=\"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/?p=135&amp;lang=en\"><em>Cognitive Linguistics and translation<\/em><\/a> (M. Stanojevi\u0107) 5 ECTS <\/span><em> <a href=\"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/w-syllabusi\/peta%20god\/prevodilacki\/syllabus-podrucja%20prevod%209%20sem%20zgaga.htm\"> <br \/><\/a><span style=\"font-size: small;\"><a title=\"Areas of the Translation Profession\" href=\"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/?p=136&amp;lang=en\">Areas of the Translation Profession<\/a><\/span><\/em><span style=\"font-size: small;\"> (K. Nikoli\u0107, V. Zgaga) 5 ECTS<\/span><br \/><span style=\"font-size: small;\"><a href=\"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/?p=117&amp;lang=en\"><em>Lexicology and Lexicography<\/em><\/a> (V. Broz) 5 ECTS<\/span><span style=\"font-size: small;\"><br \/><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><strong>10th semester<br \/><\/strong><span style=\"color: #000000;\"> MA Thesis 15 ECTS <br \/>An elective course offered by the University (single major students only) min 5 ECTS<\/span><\/span><br \/><span style=\"font-size: small;\">________________________________________________________________________________<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>GRADUATE STUDY \u2013 TRANSLATIONCOURSE DESCRIPTION 2012\/13 4th year7th semesterIdiomatic and Stylistic Features of the Croatian Language (A. Peti Stanti\u0107, N. Erak) 5 ECTS Translation of Scientific and Academic Texts (S. Veselica Majhut, V. Zgaga) 5 ECTS Translation Theory (N. Pavlovi\u0107) 6 ECTS 8th semesterEU and International Organizations (N. Pavlovi\u0107) 5 ECTS Prevoditelj i ra\u010dunalo (M. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[144],"tags":[],"class_list":["post-19678","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-arhiva-kolegija-diplomski-studij-silab-prevod-2"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/19678","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=19678"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/19678\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=19678"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=19678"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=19678"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}