{"id":170,"date":"2011-09-26T16:00:49","date_gmt":"2011-09-26T16:00:49","guid":{"rendered":"http:\/\/www.ffzg.unizg.hr\/anglist\/test\/wp\/?p=170"},"modified":"2026-04-20T13:04:40","modified_gmt":"2026-04-20T12:04:40","slug":"npavlov","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/?p=170","title":{"rendered":"dr. sc. Nata\u0161a Pavlovi\u0107, red. prof."},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify; line-height: normal;\"><span style=\"font-size: small;\"> <img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-48188 size-thumbnail\" src=\"http:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/NP25-150x150.jpg\" alt=\"\" width=\"150\" height=\"150\" \/><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify; line-height: normal;\"><span style=\"font-size: small;\"><strong>Biografija<\/strong><\/span><\/p>\n<table width=\"0\">\n<tbody>\n<tr>\n<td><span style=\"font-size: 10pt;\">2022.<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 37.0324%;\">redoviti profesor na Odsjeku za anglistiku, FFZG, UNIZG<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 1.65563%;\">2016.<\/td>\n<td style=\"width: 37.0324%;\">izvanredni profesor na Odsjeku za anglistiku, FFZG, UNIZG<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 1.65563%;\">2010.<\/td>\n<td style=\"width: 37.0324%;\">docent na Odsjeku za anglistiku, FFZG, UNIZG<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 1.65563%;\">2007.<\/td>\n<td style=\"width: 37.0324%;\">doktorat iz znanosti o prevo\u0111enju, Sveu\u010dili\u0161te Rovira i Virgili, Tarragona, \u0160panjolska<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 1.65563%;\">2005.<\/td>\n<td style=\"width: 37.0324%;\">magisterij iz znanosti o prevo\u0111enju, Sveu\u010dili\u0161te Rovira i Virgili<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 1.65563%;\">2000.<\/td>\n<td style=\"width: 37.0324%;\">vi\u0161i lektor na Odsjeku za anglistiku, FFZG, UNIZG<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 1.65563%;\">2000.<\/td>\n<td style=\"width: 37.0324%;\">magisterij iz lingvistike, FFZG, UNIZG<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 1.65563%;\">1996.<\/td>\n<td style=\"width: 37.0324%;\">lektor na Odsjeku za anglistiku, FFZG, UNIZG<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 1.65563%;\">1990.<\/td>\n<td style=\"width: 37.0324%;\">diploma iz engleskog i \u0161panjolskog jezika i knji\u017eevnosti, FFZG, UNIZG<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p style=\"text-align: justify; line-height: normal;\"><span style=\"font-size: small;\"><strong>Podru\u010dja istra\u017eivanja<br \/>\n<\/strong>znanost o prevo\u0111enju \u2013 istra\u017eivanja prijevodnih procesa, nove tehnologije u prevo\u0111enju i istra\u017eivanju prevo\u0111enja, metodologija znanstvenog istra\u017eivanja, obrazovanje prevoditelja<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify; line-height: normal;\"><span style=\"font-size: small;\"><strong>Diplomski kolegiji<br \/>\n<\/strong>Teorija prevo\u0111enja<br \/>\nEU i me\u0111unarodne organizacije<br \/>\nPrevo\u0111enje znanstvenih tekstova<br \/>\nZnanstvena istra\u017eivanja jezika i prevo\u0111enja: planiranje i metodologija<br \/>\nRedaktura i procjena strojnih prijevoda<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify; line-height: normal;\"><span style=\"font-size: small;\"><strong>Projekti<\/strong><br \/>\n<a href=\"https:\/\/www.cost.eu\/actions\/CA19102\/#tabs|Name:overview\">COST akcija CA19102 &#8211; Language in the human-machine era<\/a> (2020. &#8211; 2024.), \u010dlanica upravnog odbora<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify; line-height: normal;\"><span style=\"font-size: small;\"><strong>Ostale uloge<br \/>\n<\/strong>Urednica, <a href=\"https:\/\/www.tandfonline.com\/toc\/ritt20\/1\/1\"><em>The Interpreter and Translator Trainer<\/em><\/a> (Routledge) (2020. &#8211; 2024.)<br \/>\n\u010clanica uredni\u0161tva, <a href=\"https:\/\/www.ffzg.unizg.hr\/hieronymus\/?lang=hr\">Hieronymus<\/a> (2020. -)<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify; line-height: normal;\"><span style=\"font-size: small;\"><strong>\u010clanstva<\/strong><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.est-translationstudies.org\/\">European Society for Translation Studies (EST)<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/pagines.uab.cat\/trec\/content\/homeinicio\">TREC \u2013 Thematic network on empirical and experimental research in translation<\/a><br \/>\n<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\"><span style=\"font-size: small;\"><a href=\"https:\/\/sites.google.com\/view\/humans-machines-language\/homejoin?authuser=0\">Humans, Machines, Language (HuMaLa)<\/a>\u00a0<br \/>\n<\/span><\/span><span style=\"font-size: small;\"><a href=\"http:\/\/www.hdpl.hr\/\">Hrvatsko dru\u0161tvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL)<\/a><br \/>\nHrvatsko dru\u0161tvo za anglisti\u010dke studije (HDAS)<br \/>\n<a href=\"https:\/\/hfiloloskod.hr\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Hrvatsko filolo\u0161ko dru\u0161tvo (HFD)<\/a> &#8211; predsjednica <a href=\"https:\/\/hfiloloskod.hr\/odjel-za-znanost-o-prevodenju-2\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Odjela za znanost o prevo\u0111enju<\/a><\/span><\/p>\n<h6>Popularizacija znanosti<\/h6>\n<p><a href=\"https:\/\/mindsbetweenlanguages.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"font-size: 10pt;\">Minds between Languages<\/span><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify; line-height: normal;\"><span style=\"font-size: small;\"><strong>Bibliografija<\/strong><br \/>\n<em>Knjige:<\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify; line-height: normal;\"><span style=\"font-size: small;\">Pavlovi\u0107, N. 2015. <em>Uvod u teorije prevo\u0111enja<\/em>. Zagreb: Leykam international.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-size: small;\">Pavlovi\u0107, N. i Stanojevi\u0107, M.M. 2020. <a href=\"https:\/\/openbooks.ffzg.unizg.hr\/index.php\/FFpress\/catalog\/book\/102\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><em>Znanstvena istra\u017eivanja jezika i prevo\u0111enja<\/em><\/a>. Zagreb, Filozofski fakultet Sveu\u010dili\u0161ta u Zagrebu &#8211; FFpress.<br \/>\n<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify; line-height: normal;\"><em><span style=\"font-size: small;\">Recentni radovi:<\/span><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify; line-height: normal;\"><span style=\"font-size: small;\">Whyatt, B. i Pavlovi\u0107,N. (2021). Translating languages of low diffusion: current and future avenues. <em>The Interpreter and Translator Trainer<\/em>, DOI: <a href=\"https:\/\/doi.org\/10.1080\/1750399X.2021.1917172\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">10.1080\/1750399X.2021.1917172<\/a><br \/>\n<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify; line-height: normal;\"><span style=\"font-size: small;\">Pavlovi\u0107, Nata\u0161a (2021). \u2018It felt like we were all hanging out while talking about translation theory\u2019: Lessons learned from a flipped translation theory course in emergency remote teaching during the COVID-19 pandemic. <em>Current Trends in Translation Teaching and Learning E<\/em> 8, 31 \u2013 85. <a href=\"https:\/\/www.researchgate.net\/publication\/356218790_'It_felt_like_we_were_all_hanging_out_while_talking_about_translation_theory'_lessons_learned_from_a_flipped_translation_theory_course_in_emergency_remote_teaching_during_the_COVID-19_pandemic\">DOI 10.51287\/cttl_e_2021_3_natasa_pavlovic.pdf<\/a>\u00a0\u00a0<br \/>\n<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify; line-height: normal;\"><span style=\"font-size: small;\">Pavlovi\u0107, N. i Antunovi\u0107, G. (2021). Towards acquiring post-editing abilities through research informed practical tasks. <em>Strani jezici<\/em> 50(2): 185-205 DOI: <a href=\"https:\/\/stranijezici.ffzg.unizg.hr\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/SJ_50_2_2.pdf\">10.22210\/strjez\/50-2\/2\u00a0<\/a><br \/>\n<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify; line-height: normal;\"><span style=\"font-size: small;\">Omazi\u0107, M. i Pavlovi\u0107, N. (2022). Prevo\u0111enje u digitalnom okru\u017eenju: utjecaj prijevodnih tehnologija na praksu i teoriju prevo\u0111enja. U: Glu\u0161ac, Maja i Miki\u0107 \u010coli\u0107, Ana (ur.) <em>Jezik u digitalnom okru\u017eenju. Zbornik radova s me\u0111unarodnoga znanstvenog skupa Hrvatskog dru\u0161tva za primijenjenu lingvistiku odr\u017eanoga od 9. do 11. rujna u Osijeku<\/em>. Zagreb: HDPL. ISBN 978-953-7494-03-2\u00a0 <a href=\"https:\/\/www.researchgate.net\/publication\/361722389_Prevodenje_u_digitalnom_okruzenju_utjecaj_prijevodnih_tehnologija_na_praksu_i_teoriju_prevodenja\">\u010dlanak<\/a><br \/>\n<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify; line-height: normal;\"><span style=\"font-size: small;\">Stanojevi\u0107, M.M. i Pavlovi\u0107, N. (2022). &#8216;Juggling while running&#8217;: emergency remote teaching of translation in times of educational disruption. <em>Meta<\/em> 67(2): 253-273. <a href=\"https:\/\/www.erudit.org\/en\/journals\/meta\/2022-v67-n2-meta07673\/1096255ar\/\">https:\/\/doi.org\/10.7202\/1096255ar<\/a>\u00a0<br \/>\n<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify; line-height: normal;\"><span style=\"font-size: small;\">Pavlovi\u0107, N. i Whyatt, B. (2023). Training bilinguals to become translators. U: Ferreira, Aline i Schwieter, J. W. (ur.) <em>The Routledge Handbook of Translation, Interpreting, and Bilingualism<\/em>. Routledge. 378-393.\u00a0<br \/>\n<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify; line-height: normal;\"><span style=\"font-size: small;\">Pavlovi\u0107, N. (2025). Kognitivni pristupi istra\u017eivanju prevo\u0111enja. U: Zovko Dinkovi\u0107, Irena; Raffaelli, Ida; Grubi\u0161i\u0107, Marina; \u010culig Suknai\u0107, Janja (ur.). <em>Zapamti moje rije\u010di. Zbornik radova u \u010dast 70. ro\u0111endana profesorice Milene \u017dic Fuchs<\/em>. Zagreb: Hrvatska sveu\u010dili\u0161na naklada.<br \/>\n<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify; line-height: normal;\"><span style=\"font-size: small;\">Pavlovi\u0107, N. (2025). Teorije prevo\u0111enja kao okvir za biblijsko prevo\u0111enje i prou\u010davanje prijevod\u0101 Biblije. <em>Bogoslovska smotra<\/em>, 95 (2), 253-273. <a href=\"https:\/\/hrcak.srce.hr\/file\/484638\">https:\/\/doi.org\/10.53745\/bs.95.2.4<\/a><br \/>\n<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify; line-height: normal;\"><span style=\"font-size: small;\">Koponen, M., M. Seresi, A. Pareja-Lora, D. Balogh, L. Bowker, V. Briva-Iglesias, L. M. Calvo Rubio, P. Charalampidou, A. Dervishaj, E. Gugu, T. G\u00fcng\u00f6r, B. Heinisch, R. L\u00e1zaro Guti\u00e9rrez, C. Lehr, B. Lozano Sanudo, L. Macken, N. Pavlovi\u0107, M. Pendevska, C. Rico P\u00e9rez, E. Robin, M. \u015eahin, M. del M. S\u00e1nchez Ramos, O. Seidl-P\u00e9ch, A. Setkowicz-Ryszka, R. Sousa-Silva and S. Terribile (u tisku), Language Work and Language Professionals in the Human-Machine Era. U: D. Sayers, M. Glass, R. Fuchs and H. Kelly-Holmes (ur.) <em>Language in the Human-Machine Era: New Technologies and the Coming Transformation of Language<\/em>. Cambridge, MA: MIT Press.<\/span><span style=\"font-size: small;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify; line-height: normal;\"><span style=\"font-size: small;\"><em>Op\u0161irnija bibiliografija:<\/em><br \/>\nInformacijski sustav znanosti RH:<br \/>\n<a href=\"https:\/\/www.croris.hr\/osobe\/profil\/26739\">https:\/\/www.croris.hr\/osobe\/profil\/26739<\/a><br \/>\n<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify; line-height: normal;\"><span style=\"font-size: small;\">ResearchGate<br \/>\n<\/span><span style=\"font-size: small;\"><a href=\"https:\/\/www.researchgate.net\/profile\/Natasa_Pavlovic6\">https:\/\/www.researchgate.net\/profile\/Natasa_Pavlovic6<\/a><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify; line-height: normal;\"><span style=\"font-size: small;\">Google znalac: <br \/>\n<a href=\"https:\/\/scholar.google.hr\/citations?user=TTggWucAAAAJ&amp;hl=en&amp;oi=ao\">https:\/\/scholar.google.hr\/citations?user=TTggWucAAAAJ&amp;hl=en&amp;oi=ao<\/a><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify; line-height: normal;\"><span style=\"font-size: small;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify; line-height: normal;\"><span style=\"font-size: small;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify; line-height: normal;\"><span style=\"font-size: small;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify; line-height: normal;\"><span style=\"font-size: small;\">\u00a0<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Biografija 2022. redoviti profesor na Odsjeku za anglistiku, FFZG, UNIZG 2016. izvanredni profesor na Odsjeku za anglistiku, FFZG, UNIZG 2010. docent na Odsjeku za anglistiku, FFZG, UNIZG 2007. doktorat iz znanosti o prevo\u0111enju, Sveu\u010dili\u0161te Rovira i Virgili, Tarragona, \u0160panjolska 2005. magisterij iz znanosti o prevo\u0111enju, Sveu\u010dili\u0161te Rovira i Virgili 2000. vi\u0161i lektor na Odsjeku za [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[45],"tags":[],"class_list":["post-170","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-web-stranice-clanova-odsjeka"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/170","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=170"}],"version-history":[{"count":131,"href":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/170\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":49279,"href":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/170\/revisions\/49279"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=170"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=170"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=170"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}