{"id":119,"date":"2011-10-20T16:51:21","date_gmt":"2011-10-20T16:51:21","guid":{"rendered":"http:\/\/www.ffzg.unizg.hr\/anglist\/test\/wp\/?p=119"},"modified":"2021-07-15T17:08:21","modified_gmt":"2021-07-15T16:08:21","slug":"jezini-seminar-semantika","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/?p=119","title":{"rendered":"Jezi\u010dni seminar : semantika"},"content":{"rendered":"<p style=\"line-height: normal; text-align: justify;\"><span style=\"font-size: small;\"><strong>Naziv kolegija: <\/strong>Jezi\u010dni seminar : semantika<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: small;\"><strong>Broj ECTS bodova:\u00a0<\/strong>5<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: small;\"><strong>Nositelj kolegija:<\/strong>\u00a0\u00a0prof. dr. Milena \u017dic Fuchs<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: small;\"><strong>Nastavnik: <\/strong> dr. sc. Mateusz Stanojevi\u0107; dr. sc. Janja \u010culig Suknai\u0107, poslijedoktorand<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: small;\"><strong>Jezik:\u00a0\u00a0 <\/strong> engleski<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: small;\"><strong>Semestar u kojem se kolegij slu\u0161a:\u00a0\u00a0 <\/strong>II. semestar diplomskog studija<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: small;\"><strong>Uvjeti: <\/strong> &#8211;<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: small;\"><strong>Oblik nastave:<\/strong> 2 sata seminara<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: small;\"><strong>CILJ KOLEGIJA:<\/strong> Cilj kolegija jest upoznati studente s razli\u010ditim vrstama zna\u010denjske analize. Od studenata se o\u010dekuje da nau\u010de formulirati vlastite semanti\u010dke opise na temelju zadanih teorijskih pristupa, te da razviju sposobnost kriti\u010dkoga odnosa prema pojedinim metodama semanti\u010dke analize.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: small;\"><strong>SADR\u017dAJ KOLEGIJA: <\/strong> Naglasak kolegija jest na prakti\u010dnome radu, temeljenom na znanju iz semantike engleskoga jezika ste\u010denom na prethodnim godinama studija. Razmatrat \u0107e se razli\u010diti tipovi analize zna\u010denja, temeljeni na strukturalisti\u010dkim teorijama, ali i kognitivno-funkcionalnim pristupima. Kolegij \u0107e se baviti analizom zna\u010denjskih odnosa poput sinonimije i polisemije, pristupima semanti\u010dkoj analizi poput komponencijalne analize i teorije semanti\u010dkih polja, te problematikom rje\u010dni\u010dkih definicija. Osim zna\u010denja na razini pojedina\u010dnih leksema, obra\u0111ivat \u0107e se i \u201esemantika sintakti\u010dkih konstrukcija\u201c.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: small;\">Program nastave po tjednima (syllabus)<\/span><\/p>\n<table style=\"line-height: normal;\" border=\"1\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tbody style=\"line-height: normal;\">\n<tr style=\"line-height: normal;\">\n<td style=\"line-height: normal;\" valign=\"top\">\n<p style=\"line-height: normal;\"><span style=\"font-size: small;\"><strong> Week<\/strong><\/span><\/p>\n<\/td>\n<td style=\"line-height: normal;\" valign=\"top\" width=\"530\">\n<p style=\"line-height: normal;\"><span style=\"font-size: small;\"><strong> Topic<\/strong><\/span><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"line-height: normal;\">\n<td style=\"line-height: normal;\" valign=\"top\">\n<p style=\"line-height: normal;\"><span style=\"font-size: small;\">1.<\/span><\/p>\n<\/td>\n<td style=\"line-height: normal;\" valign=\"top\" width=\"530\">\n<p style=\"line-height: normal;\"><span style=\"font-size: small;\">Introduction: aspects of meaning analysis; aims, problems<\/span><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"line-height: normal;\">\n<td style=\"line-height: normal;\" valign=\"top\">\n<p style=\"line-height: normal;\"><span style=\"font-size: small;\">2.<\/span><\/p>\n<\/td>\n<td style=\"line-height: normal;\" valign=\"top\" width=\"530\">\n<p style=\"line-height: normal;\"><span style=\"font-size: small;\">Research project \u2013 polysemy (introduction)<\/span><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"line-height: normal;\">\n<td style=\"line-height: normal;\" valign=\"top\">\n<p style=\"line-height: normal;\"><span style=\"font-size: small;\">3.<\/span><\/p>\n<\/td>\n<td style=\"line-height: normal;\" valign=\"top\" width=\"530\">\n<p style=\"line-height: normal;\"><span style=\"font-size: small;\">Polysemy: analysis 1 (based on corpus examples)<\/span><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"line-height: normal;\">\n<td style=\"line-height: normal;\" valign=\"top\">\n<p style=\"line-height: normal;\"><span style=\"font-size: small;\">4.<\/span><\/p>\n<\/td>\n<td style=\"line-height: normal;\" valign=\"top\" width=\"530\">\n<p style=\"line-height: normal;\"><span style=\"font-size: small;\">Polysemy: analysis 2 (based on corpus examples)<\/span><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"line-height: normal;\">\n<td style=\"line-height: normal;\" valign=\"top\">\n<p style=\"line-height: normal;\"><span style=\"font-size: small;\">5.<\/span><\/p>\n<\/td>\n<td style=\"line-height: normal;\" valign=\"top\" width=\"530\">\n<p style=\"line-height: normal;\"><span style=\"font-size: small;\">Polysemy: discussion and summary<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: small;\">Research papers: selection of topics<\/span><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"line-height: normal;\">\n<td style=\"line-height: normal;\" valign=\"top\">\n<p style=\"line-height: normal;\"><span style=\"font-size: small;\">6.<\/span><\/p>\n<\/td>\n<td style=\"line-height: normal;\" valign=\"top\" width=\"530\">\n<p style=\"line-height: normal;\"><span style=\"font-size: small;\">Research project \u2013 synonymy (introduction)<\/span><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"line-height: normal;\">\n<td style=\"line-height: normal;\" valign=\"top\">\n<p style=\"line-height: normal;\"><span style=\"font-size: small;\">7.<\/span><\/p>\n<\/td>\n<td style=\"line-height: normal;\" valign=\"top\" width=\"530\">\n<p style=\"line-height: normal;\"><span style=\"font-size: small;\">Synonymy: analysis 1<\/span><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"line-height: normal;\">\n<td style=\"line-height: normal;\" valign=\"top\">\n<p style=\"line-height: normal;\"><span style=\"font-size: small;\">8.<\/span><\/p>\n<\/td>\n<td style=\"line-height: normal;\" valign=\"top\" width=\"530\">\n<p style=\"line-height: normal;\"><span style=\"font-size: small;\">Synonymy: analysis 2 (based on corpus examples)<\/span><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"line-height: normal;\">\n<td style=\"line-height: normal;\" valign=\"top\">\n<p style=\"line-height: normal;\"><span style=\"font-size: small;\">9.<\/span><\/p>\n<\/td>\n<td style=\"line-height: normal;\" valign=\"top\" width=\"530\">\n<p style=\"line-height: normal;\"><span style=\"font-size: small;\">Synonymy: discussion and summary<br \/>\nResearch papers: progress reports<\/span><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"line-height: normal;\">\n<td style=\"line-height: normal;\" valign=\"top\">\n<p style=\"line-height: normal;\"><span style=\"font-size: small;\">10.<\/span><\/p>\n<\/td>\n<td style=\"line-height: normal;\" valign=\"top\" width=\"530\">\n<p style=\"line-height: normal;\"><span style=\"font-size: small;\">Research project \u2013 metaphor and metonymy (introduction)<\/span><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"line-height: normal;\">\n<td style=\"line-height: normal;\" valign=\"top\">\n<p style=\"line-height: normal;\"><span style=\"font-size: small;\">11.<\/span><\/p>\n<\/td>\n<td style=\"line-height: normal;\" valign=\"top\" width=\"530\">\n<p style=\"line-height: normal;\"><span style=\"font-size: small;\">Metaphor<\/span><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"line-height: normal;\">\n<td style=\"line-height: normal;\" valign=\"top\">\n<p style=\"line-height: normal;\"><span style=\"font-size: small;\">12.<\/span><\/p>\n<\/td>\n<td style=\"line-height: normal;\" valign=\"top\" width=\"530\">\n<p style=\"line-height: normal;\"><span style=\"font-size: small;\">Metonymy<\/span><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"line-height: normal;\">\n<td style=\"line-height: normal;\" valign=\"top\">\n<p style=\"line-height: normal;\"><span style=\"font-size: small;\">13.<\/span><\/p>\n<\/td>\n<td style=\"line-height: normal;\" valign=\"top\" width=\"530\">\n<p style=\"line-height: normal;\"><span style=\"font-size: small;\">Metaphor and metonymy: discussion and summary<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: small;\">Research papers due<\/span><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"line-height: normal;\">\n<td style=\"line-height: normal;\" valign=\"top\">\n<p style=\"line-height: normal;\"><span style=\"font-size: small;\">14.<\/span><\/p>\n<\/td>\n<td style=\"line-height: normal;\" valign=\"top\" width=\"530\">\n<p style=\"line-height: normal;\"><span style=\"font-size: small;\">rezervirano za neku od tema<\/span><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"line-height: normal;\">\n<td style=\"line-height: normal;\" valign=\"top\">\n<p style=\"line-height: normal;\"><span style=\"font-size: small;\">15.<\/span><\/p>\n<\/td>\n<td style=\"line-height: normal;\" valign=\"top\" width=\"530\">\n<p style=\"line-height: normal;\"><span style=\"font-size: small;\">Research papers: discussion<\/span><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p style=\"line-height: normal; text-align: justify;\"><span style=\"font-size: small;\"><strong>NA\u010cIN RADA:<\/strong><\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: small;\">Studenti trebaju aktivno sudjelovati u nastavi. Rad tijekom semestra se sastoji od tri glavne teme koje \u0107e se obra\u0111ivati kroz zna\u010denjske analize stvarnih jezi\u010dnih materijala. Rad u jezi\u010dnom seminaru tako\u0111er obuhva\u0107a izradu seminarskoga rada za koji studenti sami biraju teme u dogovoru s nastavnikom.<\/span><\/p>\n<p style=\"line-height: normal; text-align: justify;\"><span style=\"font-size: small;\"><strong>STUDENTSKE OBAVEZE I ELEMENTI VREDNOVANJA:<\/strong><\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: small;\">Osim poha\u0111anja nastave i aktivnog sudjelovanja u nastavi, osnovni element vrednovanja je seminarski rad.<\/span><\/p>\n<p style=\"line-height: normal; text-align: justify;\"><span style=\"font-size: small;\"><strong>OBAVEZNA LITERATURA (odabrana poglavlja i stranice):<\/strong><\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: small;\">Odabrana poglavlja iz:<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: small;\"><strong>Cruse<\/strong>, D.A. 1986. <em>Lexical Semantics. <\/em>Cambridge: Cambridge University Press.<\/span><\/p>\n<p style=\"line-height: normal; text-align: justify;\"><span style=\"font-size: small;\"><strong>DODATNA LITERATURA:<br \/>\nCruse<\/strong>, D.A. i W. <strong>Croft<\/strong>. (2004), <em>Cognitive Linguistics.<\/em> Cambridge: Cambridge University Press.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: small;\"><strong>Dirven<\/strong>, R. i M. H. Verspoor. (2004), <em>Cognitive Exploration of Language and Linguistics (Cognitive Linguistics in Practice) 2nd edition<\/em>. Amsterdam: John Benjamins Publishing Co.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: small;\"><strong>Lehrer<\/strong>, A. (1974), <em>Semantic Fields and Lexical Structure<\/em>. Amsterdam\/London: North-Holland Publishing Company.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: small;\"><strong>Lyons<\/strong>, J. (1977), <em>Semantics<\/em>. Cambridge: Cambridge University Press.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: small;\"><strong>Nida<\/strong>, E. A. (1975), <em>Componential Analysis of Meaning<\/em>. The Hague: Mouton Publishers.<\/span><\/p>\n<p style=\"line-height: normal; text-align: justify;\"><span style=\"font-size: small;\">\u00a0<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Naziv kolegija: Jezi\u010dni seminar : semantika Broj ECTS bodova:\u00a05 Nositelj kolegija:\u00a0\u00a0prof. dr. Milena \u017dic Fuchs Nastavnik: dr. sc. Mateusz Stanojevi\u0107; dr. sc. Janja \u010culig Suknai\u0107, poslijedoktorand Jezik:\u00a0\u00a0 engleski Semestar u kojem se kolegij slu\u0161a:\u00a0\u00a0 II. semestar diplomskog studija Uvjeti: &#8211; Oblik nastave: 2 sata seminara CILJ KOLEGIJA: Cilj kolegija jest upoznati studente s razli\u010ditim vrstama [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[30],"tags":[],"class_list":["post-119","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-8-semestar-smjer-lingvistika"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/119","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=119"}],"version-history":[{"count":21,"href":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/119\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":40064,"href":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/119\/revisions\/40064"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=119"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=119"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/anglist.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=119"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}